Mit Bücher.World findest Du Bücher Du in hunderten Online-Shops - von Romanen bis zur Fachliteratur.
Bücher.World ist eine Suchmaschine speziell für Bücher.
Mit Bücher.World kannst Du ganz einfach nach Romanen, Fachliteratur, Sachbüchern, Lexika und mehr im Internet suchen - wir zeigen Dir die besten Angebote, die wir in mehreren hundert Online-Buchfachgeschäften finden konnten. Mit einem Klick gelangst Du auf die Seite des Online-Shops, in dem Du das Buch kaufen kannst.
Kategorien

Bücher von Reinart, Sylvia

Diese Seite ist ganz dem Autor Reinart, Sylvia gewidmet. Wir haben uns bemüht, alle derzeit lieferbaren Titel von Reinart, Sylvia zusammenzustellen. Selbstverständlich steht mit „Im Original geht viel verloren“: Warum Übersetzungen oft besser sind als das Original (TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens) der derzeit meistgelesene Titel von Reinart, Sylvia auch bei uns an oberster Stelle. Kennen Sie bereits Werke von Reinart, Sylvia? Oder entdecken Sie Reinart, Sylvia gerade erst neu? In jedem Fall wünschen wir Ihnen viel Spaß mit Ihrem nächsten Buch. Dürfen wir Ihnen vielleicht einmal ein ganz anderes Buch empfehlen? Dann würden wir uns freuen, wenn Sie unsere persönlichen Empfehlungen auf der Startseite der Bücher.World beachten. Oder Sie lassen sich von unserer aktuellen Bestseller-Liste inspirieren. In jedem Fall: Lesen Sie! Schließlich sind gute Bücher und gute Freunde die wichtigsten Wegbegleiter im Leben.

Reinart, Sylvia

„Im Original geht viel verloren“: Warum Übersetzungen oft besser sind als das Original (TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens) von Frank & Timme
„Im Original geht viel verloren“: Warum Übersetzungen oft besser sind als das Original (TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens)
49,80 €
gefunden bei Amazon
Einband: Taschenbuch
Seitenzahl: 448 Seiten
Zum Shop
Lost in Translation (Criticism)?: Auf dem Weg zu einer konstruktiven Übersetzungskritik (Transkulturalität – Translation – Transfer)
Lost in Translation (Criticism)?: Auf dem Weg zu einer konstruktiven Übersetzungskritik (Transkulturalität – Translation – Transfer)
49,80 €
gefunden bei Amazon Marketplace
Einband: Taschenbuch
Seitenzahl: 438 Seiten
Zum Shop
Kulturspezifik in der Fachübersetzung: Die Bedeutung der Kulturkompetenz bei der Translation fachsprachlicher und fachbezogener Texte (Forum für Fachsprachen-Forschung) von Frank & Timme
Kulturspezifik in der Fachübersetzung: Die Bedeutung der Kulturkompetenz bei der Translation fachsprachlicher und fachbezogener Texte (Forum für Fachsprachen-Forschung)
59,80 €
gefunden bei AMZN_Retail