Mit Bücher.World findest Du Bücher Du in hunderten Online-Shops - von Romanen bis zur Fachliteratur.
Bücher.World ist eine Suchmaschine speziell für Bücher.
Mit Bücher.World kannst Du ganz einfach nach Romanen, Fachliteratur, Sachbüchern, Lexika und mehr im Internet suchen - wir zeigen Dir die besten Angebote, die wir in mehreren hundert Online-Buchfachgeschäften finden konnten. Mit einem Klick gelangst Du auf die Seite des Online-Shops, in dem Du das Buch kaufen kannst.
Kategorien
Die Gedichte: Neu übersetzt von Marcel Beyer, Mirko Bonné, Gerhard Falkner, Norbert Hummelt, Christa Schuenke

Die Gedichte: Neu übersetzt von Marcel Beyer, Mirko Bonné, Gerhard Falkner, Norbert Hummelt, Christa Schuenke

25,00 €
Einband: Gebundene Ausgabe
Seitenzahl: 464 Seiten
Erscheinungsdatum: 01.01.1970
gefunden bei Amazon
Zum Shop

Beschreibung

Die Gedichte: Neu übersetzt von Marcel Beyer, Mirko Bonné, Gerhard Falkner, Norbert Hummelt, Christa Schuenke

Die Gedichte: Neu übersetzt von Marcel Beyer, Mirko Bonné, Gerhard Falkner, Norbert Hummelt, Christa Schuenke von Yeats, William Butler im Online-Buchhandel:

Die Gedichte: Neu übersetzt von Marcel Beyer, Mirko Bonné, Gerhard Falkner, Norbert Hummelt, Christa Schuenke
Die Gedichte: Neu übersetzt von Marcel Beyer, Mirko Bonné, Gerhard Falkner, Norbert Hummelt, Christa Schuenke
15,64 €
gefunden bei medimops
Binding : Gebundene Ausgabe, Edition : Neuübersetzung., Label : Luchterhand Literaturverlag, Publisher...
Binding : Gebundene Ausgabe, Edition : Neuübersetzung., Label : Luchterhand Literaturverlag, Publisher : Luchterhand Literaturverlag, medium : Gebundene Ausgabe, numberOfPages : 464, publicationDate : 2005-09-22, authors : Yeats, William Butler, Christa Schuenke, Nora Matocza, Norbert Hummelt, translators : Marcel Beyer, Mirko Bonné, Gerhard Falkner, languages : german, ISBN : 363087214X
Zur Online-Buchhandlung von
medimops
Die Gedichte von Luchterhand Literaturverlag
Die Gedichte
25,00 €
gefunden bei buecher
Eine Übersetzerin und vier der namhaftesten Lyriker in deutscher Sprache haben sich einer gewaltigen...
Eine Übersetzerin und vier der namhaftesten Lyriker in deutscher Sprache haben sich einer gewaltigen Aufgabe gestellt: Sie haben sämtliche Gedichte, die Yeats in mehr als 50 Jahren geschrieben hat, neu übersetzt. Damit liegt zum ersten Mal dieses reiche und in seiner poetischen Vielfältigkeit nicht zu überbietende lyrische Werk eines der bedeutendsten Dichter der europäischen Literatur in kongenialen Übersetzungen komplett auf Deutsch vor. Ein Meilenstein in der Veröffentlichungsgeschichte des genialen irischen Dichters.Er beschwor die keltische Dämmerung und segelte in seinen Träumen nach Byzanz, er beutete sein Liebesunglück literarisch aus und lebte in einer eigenen esoterischen Welt. Er gründete ein Nationaltheater, besang den Freiheitskampf seines Volkes und wurde Senator des irischen Freistaats: William Butler Yeats (1865-1939) ist eine der vielseitigsten und widersprüchlichsten Gestalten der europäischen Moderne und unbestritten einer der ganz großen Dichter des 20. Jahrhunderts. In den fünfzig Jahren seines Schaffens haben ihn alle großen Zeitgenossen bewundert, für nachwachsende Lyrikergenerationen wurde er immer wieder zu einem der ihren.1923 wurde er mit dem Nobelpreis für Literatur ausgezeichnet.Sein reiches, wildes und mit äußerstem Formwillen geschriebenes lyrisches Werk liegt nun erstmals vollständig auf Deutsch vor - in komplett neu erstellten Übersetzungen.Dieser gewaltigen Aufgabe haben sich Marcel Beyer, Mirko Bonné, Gerhard Falkner und Norbert Hummelt, vier der besten deutschsprachigen Lyriker unserer Zeit, gestellt, dazu die Übersetzerin Christa Schuenke, die für ihre Übertragung der Sonette William Shakespeares gefeiert worden ist. Ihre kongenialen Übersetzungen treffen den Ton, den Yeats angeschlagen hat, in unserer heutigen Sprache. 35 Jahre nachdem William Butler Yeats zum ersten Mal im Luchterhand Verlag erschien, ist jetzt mit dem »deutschen Yeats« die Lebenssumme des großen Lyrikers endlich hierzulande zugänglich - ein Meilenstein in der Veröffentlichungsgeschichte dieses großen irischen Lyrikers.Ausstattung: Buchbinde
Verlag: Luchterhand Literaturverlag
Zur Online-Buchhandlung von
buecher
Die Gedichte: Neu übersetzt von Marcel Beyer, Mirko Bonné, Gerhard Falkner, Norbert Hummelt, Christa Schuenke
Die Gedichte: Neu übersetzt von Marcel Beyer, Mirko Bonné, Gerhard Falkner, Norbert Hummelt, Christa Schuenke
von Yeats, William Butler
25,00 €
gefunden bei Amazon Marketplace
Die Gedichte: Neu übersetzt von Marcel Beyer, Mirko Bonné, Gerhard Falkner, Norbert Hummelt, Christa...
Die Gedichte: Neu übersetzt von Marcel Beyer, Mirko Bonné, Gerhard Falkner, Norbert Hummelt, Christa Schuenke
Einband: Gebundene Ausgabe, Seitenzahl: 464 Seiten
Zur Online-Buchhandlung von
Amazon Marketplace
Bewerte das Buch
Absenden
  • Habe ich gelesen
  • Möchte ich noch lesen
  • Lieblingsbücher
  • Wunschliste

Aktuelle Bestseller des Verlags Luchterhand Literaturvlg.

Gespräche mit Freunden: Roman
Gespräche mit Freunden: Roman
gefunden bei medimops
4,60 €
Zum Shop
Über Menschen: Roman
Über Menschen: Roman
gefunden bei medimops
4,81 €
Zum Shop
Das Päckchen: Roman
Das Päckchen: Roman
gefunden bei medimops
3,49 €
Zum Shop
Das Ungeheuer: Roman
Das Ungeheuer: Roman
gefunden bei medimops
4,34 €
Zum Shop
Denn es will Abend werden: Roman
Denn es will Abend werden: Roman
gefunden bei medimops
9,99 €
Zum Shop
Flussabwärts gegen den Strom: Roman von Luchterhand Literaturvlg.
Flussabwärts gegen den Strom: Roman
Gebundene Ausgabe
gefunden bei Amazon
22,00 €
Zum Shop
Ein wilder Schwan von Luchterhand Literaturvlg.
Ein wilder Schwan
Gebundene Ausgabe
gefunden bei Amazon
4,90 €
Zum Shop
Morgenschwimmer: Irische Geschichten
Morgenschwimmer: Irische Geschichten
gefunden bei medimops
4,06 €
Zum Shop
Durch Mauern gehen: Autobiografie
Durch Mauern gehen: Autobiografie
gefunden bei medimops
22,49 €
Zum Shop
Fuchs 8
Fuchs 8
gefunden bei medimops
5,99 €
Zum Shop